Many art books and catalogs could benefit from experienced editing (and proofreading). With the rare exception of volumes prepared for art professionals, text should be highly readable. The abiding purpose of publishing is to involve readers; unnecessary complexity and jargon have the opposite effect.

Artbook Press believes readers are less interested in categories and theory than in process and people. How did the art come to be? How do the artist’s objectives touch upon my own? And in general we are more responsive to conversation than to lectures. However, a straight-foward conversational flow can be more difficult to achieve than didactic text. At left is a reconstructed example from the Press book on painter Dario Campanile.

This is an interesting story, drawn from an extensive interview, and it works well in the context of a specific book. Other books are for different audiences and should employ different approaches, but in almost all cases text will benefit from the attention of an objective and qualified editor. While artists, collectors, museum curators and the rest of us are not likely to be polished writers, each of us has a point-of-view and a distinctive voice. It is the goal of Press editors to identify and maintain that voice, through close attention to the smallest details of each book project.